See segno on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Génos" }, { "word": "gnose" }, { "word": "gones" }, { "word": "gônes" }, { "word": "gônés" }, { "word": "Gösen" }, { "word": "Gosné" }, { "word": "négos" }, { "word": "Ogens" }, { "word": "Ognes" }, { "word": "Segon" }, { "word": "songe" }, { "word": "songé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot italien qui signifie signe." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Signe de renvoi, 𝄋. Mot employé dans les locutions al segno et dal segno, qui, sur les partitions, signifie qu'on doit continuer la lecture de la partition au signe indiqué." ], "id": "fr-segno-fr-noun-aWAhJtPG", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛ.ɲo\\" }, { "ipa": "\\sɛg.no\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "segno" } { "anagrams": [ { "word": "Genso" }, { "word": "Gosen" }, { "word": "Sogne" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "contrassegno" }, { "translation": "donner un signe de vie", "word": "dare un segno di vita" }, { "word": "segnico" }, { "translation": "signe de ponctuation", "word": "segno di punteggiatura" }, { "translation": "signe diacritique", "word": "segno diacritico" }, { "translation": "signe prémonitoire", "word": "segno premonitore" }, { "translation": "signe du zodiaque", "word": "segno zodiacale" } ], "etymology_texts": [ "Du latin signum." ], "forms": [ { "form": "segni", "ipas": [ "\\ˈseɲ.ɲi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "segno grafico", "translation": "signe graphique." }, { "text": "segno diacritico", "translation": "signe diacritique." }, { "text": "segni e sintomi di una malattia", "translation": "signes et symptômes d’une maladie." }, { "text": "segni dei tempi", "translation": "signes des temps." }, { "text": "segno zodiacale", "translation": "signe zodiacal." }, { "text": "segno della croce", "translation": "signe de croix." } ], "glosses": [ "Signe, témoignage." ], "id": "fr-segno-it-noun-Qf-tN9iR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en italien des mathématiques", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "segno più, segno meno, segno uguale.", "translation": "signe plus, signe moins, signe égal." } ], "glosses": [ "Signe." ], "id": "fr-segno-it-noun-nU-Ld~q6", "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en italien du sport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "tiro a segno sportivo.", "translation": "tir sportif sur cible." } ], "glosses": [ "Cible." ], "id": "fr-segno-it-noun-zPWJvZg6", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈseɲ.ɲo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-segno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-segno.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "segno" } { "anagrams": [ { "word": "Genso" }, { "word": "Gosen" }, { "word": "Sogne" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin signum." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "segnare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe segnare." ], "id": "fr-segno-it-verb-M-WTz56L" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈseɲ.ɲo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-segno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-segno.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "segno" }
{ "anagrams": [ { "word": "Génos" }, { "word": "gnose" }, { "word": "gones" }, { "word": "gônes" }, { "word": "gônés" }, { "word": "Gösen" }, { "word": "Gosné" }, { "word": "négos" }, { "word": "Ogens" }, { "word": "Ognes" }, { "word": "Segon" }, { "word": "songe" }, { "word": "songé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Mot italien qui signifie signe." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la musique" ], "glosses": [ "Signe de renvoi, 𝄋. Mot employé dans les locutions al segno et dal segno, qui, sur les partitions, signifie qu'on doit continuer la lecture de la partition au signe indiqué." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛ.ɲo\\" }, { "ipa": "\\sɛg.no\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "segno" } { "anagrams": [ { "word": "Genso" }, { "word": "Gosen" }, { "word": "Sogne" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "word": "contrassegno" }, { "translation": "donner un signe de vie", "word": "dare un segno di vita" }, { "word": "segnico" }, { "translation": "signe de ponctuation", "word": "segno di punteggiatura" }, { "translation": "signe diacritique", "word": "segno diacritico" }, { "translation": "signe prémonitoire", "word": "segno premonitore" }, { "translation": "signe du zodiaque", "word": "segno zodiacale" } ], "etymology_texts": [ "Du latin signum." ], "forms": [ { "form": "segni", "ipas": [ "\\ˈseɲ.ɲi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "text": "segno grafico", "translation": "signe graphique." }, { "text": "segno diacritico", "translation": "signe diacritique." }, { "text": "segni e sintomi di una malattia", "translation": "signes et symptômes d’une maladie." }, { "text": "segni dei tempi", "translation": "signes des temps." }, { "text": "segno zodiacale", "translation": "signe zodiacal." }, { "text": "segno della croce", "translation": "signe de croix." } ], "glosses": [ "Signe, témoignage." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien", "Lexique en italien des mathématiques" ], "examples": [ { "text": "segno più, segno meno, segno uguale.", "translation": "signe plus, signe moins, signe égal." } ], "glosses": [ "Signe." ], "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ "Exemples en italien", "Lexique en italien du sport" ], "examples": [ { "text": "tiro a segno sportivo.", "translation": "tir sportif sur cible." } ], "glosses": [ "Cible." ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈseɲ.ɲo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-segno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-segno.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "segno" } { "anagrams": [ { "word": "Genso" }, { "word": "Gosen" }, { "word": "Sogne" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin signum." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "segnare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe segnare." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈseɲ.ɲo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-segno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-segno.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-segno.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "segno" }
Download raw JSONL data for segno meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.